BETRAYAL
de PINTER, HAROLD
FABER AND FABER
Lengua: INGLÉS
Encuadernación: Tapa blanda
ISBN: 9780571160822
Nº Edición:1ST
Año de edición:1991
Plaza edición: LONDON
Libro disponible,
salida de almacén entre 2 y 7 días (laborables), excepto si fuera necesario pedirlo a editorial. En todo
momento te mantendremos informado por email, y podrás modificar/anular el pedido si el plazo excede lo esperado. Este tiempo no incluye el tiempo de transporte, que dependerá de la forma de envío y del país de destino seleccionado.
[Cerrar]
Inseparables no te los puedes perder
Comprar BETRAYAL junto con:
Cómpralos hoy por
25.75€
($32.19)
Cómpralos hoy por
23.75€
($29.69)
Cómpralos juntos al mejor precio
Comprar BETRAYAL junto con:
AGENDA SEMANAL 2009
MOLESKINE
Agenda semanal 2009. Semana a la vista, 9 x 14 cm, 128 páginas a rayas, papel libre de cloro, agenda de direcciones extraíble en el bolsillo con fuelle interior. Cubiertas de cartoné con puntas redondeadas. Goma elástica para ......
Cómpralos hoy por
28.00€
($35.00)
AGENDA DE VIAJE. BARCELONA
MOLESKINE
Plano de metro + índice de estaciones28 páginas de planos de zonas + índice de las calles68 páginas lisas96 páginas con pestañas para tu archivo personal de la ciudad32 pequeñas hojas separables228 paginas, papel libre de cloro, ......
Cómpralos hoy por
28.40€
($35.50)
Resumen del libro
This is the first important revival of a piece disgracefully undervalued when it appeared 13 years ago. Harold Pinter has admittedly written more forcefully; but none of his plays, not even The Caretaker or Old Times, has the emotional density of Betrayal. As David Leveauxs wary production confirms, there is hardly a line into which desire, pain, alarm, sorrow, rage or some kind of blend of feelings has not been compressed like volatile gas in a cylinder less stable than it looks. What upset the reviewers in 1978 was subject matter that seemed annoyingly futuristic. The plot harked back to a theatrical period when dramatists were obsessed by love-triangles which, if not eternal, were certainly interminable. Yet since the story started after a man’s affair with his best friends wife had finished, ended with its beginning, and in between lopped this way and that through time, Betrayal was also dismissed as gimmicky. The answer is that Pinter’s narrative method takes "what next?" out of the spectator’s mind and replaces it with the rather deeper "how?" and "why?". Why did love pass How did these people cope with the lies, the evasions, the sudden dangers, the panic, and the contradictory feelings behind their own deftly engineered masks? The play’s subject is not sex, not even adultery, but the politics of betrayal and the damage it inflicts on all involved. Even by Pinter’s standards, those politics become pretty intricate. For instance, we learn early on that the old friend, Robert, has known for years of his wife Emma’s affair. She knows he knows, but her lover Jerry does not know he knows or that she know he knows. See what I mean? A lunch between the two men, Jerry fake-innocently asking after Emma, Robert seeing through the ruse yet humouring him, seethes with unexpressed guilt and anger. Almost all the play’s encounters are similarly charged. It is like watching Kasparov circle Karpov’s queen, not knowing when, how or if he will pounce.
Otros libros del autor: PINTER, HAROLD
¿Te lo has leído? ¿Sabes de lo que habla?
En nuestra comunidad encontrarás un espacio para poder compartir opiniones y encontrar amigos que tengan los mismos gustos de lectura.
Que comentan los lectores
¿No tienes tu blog? Crealo ya!!! y conoce a otras personas con tus gustos literarios
Libro de Arena es la comunidad lectora donde podrás hablar de tus gustos literarios o escribir tu obra por capítulos o simplemente estar al día de lo que otros usuarios hablan...
Entra y crea tu blog